YOUPIK
เริ่มต้นธุรกิจง่ายๆแค่ปลายนิ้วไม่ต้องสต็อกสินค้าเอง
เข้าถึงแบรนด์ชั้นนำ และ
ผู้ผลิตที่ทำให้คุณสามารถร่วมสร้างและเติบโตธุรกิจไปด้วยกัน.
Start your business at your
fingertips with zero stocks. Read more.
“My wife is having an affair. Everybody knows about it” หรือ เมียพี่มีชู้. คนเค้ารู้ไปทั่ว, ซึ่งขับร้องโดย ชาย เมืองสิงห์. บทเพลงนี้แสดงถึงความไม่ซื่อสัตย์ของภรรยาที่มีต่อสามี หรือ นอกกายและนอกใจ หรือ เป็นชู้ นั้นเอง. คำว่า ไม่ซื่อสัตย์ มี 2 คำ ที่ควรรู้; ได้แก่:
Dishonest (adjective) ไม่ซื่อสัตย์, หลอกลวง หรือ โกง. ซึ่งเป็นคำที่คนทั่วไปรู้ความหมาย. ตัวอย่าง: Ex1: I don't think he is being “dishonest” - he just doesn’t know the truth.ฉันคิดว่าเขาไม่ได้คิดไม่ซื่อ – เขาแค่ไม่รู้ความจริง. Ex2: It was “dishonest” of him to suggest that he actually had a degree from Oxford. มันเป็นความไม่ซื่อสัตย์ของเขาที่แนะว่าเขาจริงๆแล้วได้รับปริญญาจาก อ็อกส์เฟริด.
Unfaithful (adjective) การที่คุณมีความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งกับใครบางคนที่ไม่ใช่คนรัก, สามี, หรือ ภรรยาคุณ, ซึ่งคือ การเป็นชู้ คือ การนอกกายและใจ. ตัวย่าง: Ex1: He had been “unfaithful” to her on many occasions เขานอกกายและใจหล่อนหลายครั้งมาก. Ex2: Paul promised he would never be “unfaithful” again. พอล สัญญาว่าเขาจะไม่นอกกายและใจอีกเลย.
อย่างไรก็ตาม, ท่านสามารถใช้สำนวน “Cheat on Someone” แทน “Unfaithful”. ตัวอย่างประโยค. Ex1: What would you do if your husband “cheated on you”? คุณจะทำอะไรถ้าสามีคุณนอกกายและนอกใจคุณ? Ex2: Almost half of Britain's women “cheat on their partners”. เกือบครึ่งของผู้หญิงอังกฤษนอกกายและใจคนรักของพวกเขา.
โปรดอย่าลืมว่า “Honesty is the best policy”: ความซื่อสัตย์เป็นนโยบายที่ดีที่สุด.
“Life is a series of ups and downs. And, the sunshine follows the rain” ชีวิตมีขึ้น และ มีลง, และอาทิตย์ส่องแสงหลังฝนหยุดตก. เช่นเดียวกับชีวิตเรา. ก่อนที่เราจะประสบความสำเร็จ, เราต้องต่อสู้กับอุปสรรค........