YOUPIK
เริ่มต้นธุรกิจง่ายๆแค่ปลายนิ้วไม่ต้องสต็อกสินค้าเอง
เข้าถึงแบรนด์ชั้นนำ และ
ผู้ผลิตที่ทำให้คุณสามารถร่วมสร้างและเติบโตธุรกิจไปด้วยกัน.
Start your business at your
fingertips with zero stocks. Read more.
ทุกคนที่เรียนภาษาอักกฤษคงทราบกันดีว่า จุด หรือ dot จะใช้เมื่อจบประโยค. ถ้าท่านสังเกตุประโยคที่อามอร์นีเขียน, จะเห็น Period หรือ Full stop ท้ายประโยคเสมอ. ท่านจะรู้ว่าประโยคสิ้นสุดตรงใหนและประโยคใหม่เริ่มที่ใด. จริงอยู่อาจผิดกฏภาษาไทย, แต่ถ้าการประยุกต์เกิดผลดีต่อผู้อ่านอามอร์นี่ยินดีถูกตำหนิ.
การใช้ Period และ Full stop นั้นทุกคนทราบดีว่าใช้เมื่อประโยคสิ้นสุดลง. อย่างไรก็ตาม, โปรดจำเสมอว่า Full stop ใช้พูดโดยชาวอังกฤษ. ถ้าท่านไปอเมริกา, และบอกคนอเมริกันว่าจบประโยคต้องใช้ Full stop. ชาวอเมริกันจะหัวเราะท่านเพราะ Full stop ความหมายสำหรับพวกเขาคือ หยุดเต็มที่. อย่าเผลอไปปล่อยไก่เชียวหละ. ให้พูดว่า Period แทน Full stop.
Period (noun) ยังมีความหมายว่า ช่วงเวลาหนึ่ง, ประจำเดือนหญิง, และ ใช้เพื่อเป็นการเน้นว่าคุณจะไม่เปลี่ยนใจ, อย่างแน่นอน, หรือ ไม่ต้องโต้เถียงแล้ว.
ตัวอย่าง: Ex1: I'm not going, period! ฉันไม่ไป, อย่างแน่นอน! Ex2: I'm not giving you any more money, period! ฉันจะไม่ให้เงินเธออีกแล้ว, แน่นอนเลย! Ex3: Soccer is the worlds most popular sport,period! ฟุตบอลเป็นกีฬายอดนิยมมากที่สุดของโลก, ไม่ต้องสงสัยเลย!
Life is a series of ups and downs. And, the sunshine follows the rain ชีวิตมีขึ้น และ มีลง, และอาทิตย์ส่องแสงหลังฝนหยุดตก. เช่นเดียวกับชีวิตเรา. ก่อนที่เราจะประสบความสำเร็จ, เราต้องต่อสู้กับอุปสรรค........