|
Inferno
(Your kiss is a fire. It warms the dark and cold winter months)
ช่วงนี้มีเหตุการณ์เพลิงไหม้บ่อย โดยเฉพาะอย่างยิ่งสถานที่พัก, แหล่งชอปปิ้ง, และ โศกนาฎกรรมล่าสุดที่แหล่งบันเทิงแห่งหนึ่งในเมืองหลวงของประเทศไทย. สาเหตส่วนมากเกิดจากความประมาท เช่นการจุดธูปไว้แล้วเผลอหลับ หรือ ลืมดับบุหรี่ หรือ อีกกรณีหนึ่งคือไฟฟ้าลัดวงจร. ไฟ มีทั้งคุณ และ โทษมหันต์. There is a fire inside everybody; it can be turned into a negative form or a positive form. มีไฟอยูในทุกคน; มันสามารถเป็นได้ทั้งแบบลบ หรือ แบบบวก เช่นไฟปราถนา และ ไฟแค้น. ไฟแค้นจะทำลายชีวิตของมนุษย์ทุกราย, ซึ่งไม่ต่างจากการถือถ่านหินร้อนในมือเพื่อที่จะโยนใส่คนที่เราเครียดแค้น ยิ่งถือนานเท่าไรมือเรายิ่งไหม้. The fire must be used in a positive way or we will be burned alive. ไฟ ต้องถูกใช้ในทางบวก ไม่งั้น เราจะถูกเผาทั้งเป็น. เนื่องจากมีอัคคีภัยเกิดขึ้นมากขณะนี้จึงขอนำเสนอศัพท์ร้อนแรง, ซึ่งมีความหมายเกี่ยวกับไฟ. อ่านแล้วขอให้อบอุ่นมากขึ้นทั้งกาย และ ใจ และ ขอให้มีไฟตลอดไป. ศัพท์ที่นำเสนอได้แก่คำเหล่านี้:
1) Fire: ไฟเออะ คำที่ลงท้ายด้วย RE ออกเสียง เออะ เบาๆ เช่น Hire, Tire, Sire, Dire, Mire, Wire, Desire, Require etc [uncountable and countable] Uncontrolled flames, light, and heat that destroy and damage things: เปลวไฟที่ควบคุมไม่ได้, แสง, และ ความร้อนที่ทำลาย หรือ ทำให้สิ่งเสียหาย: ไฟ.
Ex1: Police think that the fire was started deliberately. ตำรวจคิดว่าไฟเกิดขึ้นด้วยความตั้งใจ.
Ex2: It took firefighters one hour to put out the fire. มันใช้เวลา หนึ่ง ชั่วโมงในการดับไฟ.
2) Blaze [countable usually singular] a big dangerous fire - used especially in news reports: ไฟที่ใหญ่อันตราย ใช้โดยเฉพาะอย่างยิ่งในรายงานข่าว: เพลิง.
Ex1: Helicopters are used to help fight the blaze. เฮ็ลลิคอพเตอร์ ถูกใช้เพื่อต่อสู้กับเพลิง.
Ex2: It took 500 firefighters to bring the blaze under control. มันต้องใช้ 500 นักดับเพลิง จึงควบคุมเพลิงได้.
3) Inferno [countable] an extremely large and dangerous fire - used especially in news reports: ไฟที่ใหญ่ และ อันตรายมาก - ใช้โดยเฉพาะอย่างยิ่งในรายงานข่าว: ไฟโลกันตร์.
Ex1: Within minutes the house had become a raging inferno. เพียงไม่กี่นาที บ้านได้กลายเป็นไฟโลกันตร์อย่างรวดเร็ว.
Ex2: He rushed back into the inferno to rescue his four-year-old daughter, Patty (TT สองตัว อเมริกัน ออกเสียงเป็นตัว D), who had been trapped inside. เขารีบเร่งกลับเข้าไปในไฟโลกันตร์เพื่อที่จะช่วยชีวิตลูกสาวอายุสี่ปีของเขา, แพ็ดดิ่, ผู้ซึ่งติดอยู่ข้างใน.
4) Flames [plural noun] the bright parts of a fire that you see burning in the air: ส่วนสว่างของไฟที่คุณเห็นขณะไหม้ในอากาศ: เปลว.
Ex1: Natural gas burns with a bright blue flame. แกสธรรมชาติให้เป็นเปลวสว่างสีน้ำเงิน.
Ex2: They escaped just as the house was engulfed in flames. พวกเขารอดพ้นขณะที่บ้านห้อมล้อมในเปลวไฟ.
5) Conflagration: คอนฟละเกร้ฉั่น [countable] Formal: a very large fire that destroys a lot of buildings, forests etc: เป็นทางการ: ไฟที่ใหญ่มาก ซึ่งทำลาย ตึกจำนวนมาก, ป่าจำนวนมาก, ฯลฯ: มหาอัคคี.
Ex1: Apart from conflagrations in buildings, environmental fires can occur. นอกจากมหาอัคคีในตึกทั้งหลาย, ไฟจากสภาพแวดล้อมสามารถเกิดขึ้นได้.
Ex2: The conflagration burned down the car factory in the 1990s. มหาอัคคีเผาไหม้โรงงานรถยนต์ในช่วงปี 1990.
Love is a fire, same as courage. But love is uncertain whether to warm your hearth or burn down your house, you can never tell. ความรัก คือ ไฟ, เช่นเดียวกับความกล้า. แต่ความรักไม่แน่นอน อาจจะทำให้ใจคุณอบอุ่น หรือ เผาบ้านของคุณ, คุณไม่สามารถบอกได้. ฉนั้น, ถ้าคุณกลัวถูกเผาก็อย่าเข้าหารัก, แต่ไฟสวาสคุณจะขาดได้หรือ? Love is friendship set on fire. ความรัก คือ มิตรภาพตั้งบนไฟ. เมื่อคุณเล่นกับไฟ, คุณจะถูกไหม้. ไม่ใช่เรื่องแปลก. ใครก็ตามที่สู้กับไฟด้วยไฟท้ายสุดแล้วจะกลายเป็นเถ้าถ่าน. ไฟที่ร้อนที่สุด และ แรงที่สุด คือ ไฟในใจของมนุษย์. อภัย, อโหสิ, อหิงสา, เป็นหนึ่งหนทางที่จะทำให้ ไม่เป็นอสูร, ไม่ถูกไหม้, และ ห่างไกลอเวจี. โปรดจำเสมอว่า Burning Desire หรือ ความปราถนาอย่างแรงกล้า จะนำพาคุณไปสู่ความสำเร็จ. ความปราถนาอย่างแรงกล้า คือ ภูเขาไฟใต้มหาสมุทรที่ไม่มีวันหยุดไหม้. It's better to burn out, than to fade away. And, fire is the test of gold; adversity is the test of strong men. See yall in my dream tonight. Adios.
ย้อนกลับ |
|