|
Hello
(You had me at hello)
ถ้าท่านย่างก้าวเข้าไปยังสถานที่ประกอบการธุรกิจซึ่งเป็นร้านสะดวกซื้อทั้งหลาย, เสียงแรกที่คุณจะได้ยินเมื่อคุณก้าวเท้าเข้าไปในร้านคือคําว่า สวัสดี นอกเสียจากว่าประสิทธิภาพในการรับฟังของอวัยวะที่ใช้เพื่อการรับฟังของคุณถูกทําลาย หรือ เสื่อมลงอย่างมาก, คําพูด สวัสดี คงไม่สามารถเล็ดรอดผ่านเข้าไปสู่รูหูของคุณได้. สวัสดี เป็นคําซึ่งใช้ในการทักทายเมื่อเราพบกัน,และผู้ที่ได้ยินคํานี้ควรอย่างยิ่งที่จะตอบกลับด้วยคําว่า สวัสดี เช่นกัน, ซึ่งเป็นมารยาทที่ดี. การกล่าวทักทายใน ภาษา อังกฤษ มีอยู่ด้วยกันหลายแบบ, ซึ่งบางแบบต้องใช้ให้เหมาะสมกับบุคคลและเวลา. จําเป็นอย่างยิ่งที่ผู้ศึกษาภาษาต้องจดจําและนําไปใช้ให้ถูกต้อง. คํากล่าวทักทายใน ภาษา อังกฤษ มีอยู่ด้วยกันดังนี้:
1) Hello interjection, noun also hallo, hullo British English [countable] Used as a greeting when you see or meet someone. ใช้กล่าวทักทายเมื่อคุณเห็น หรือ พบใครบางคน: สวัสดี.
Ex1: Hello, is it me youre looking for? สวัสดี, เธอกําลังมองหาฉันใช่ใหม?
Ex2: You had me at hello. เธอมีฉันที่สวัสดี. ความหมายที่แท้จริงของประโยคนี้คือ ฉันเป็นของเธอเมื่อเธอพูดว่าสวัสดี หรือ I am yours when youd said hello จากภาพยนตร์ Jerry Maguire แจ๊ร์ริ่ แม็กไกวเออะร์. Show me the money!! จําได้ใหม?
2) Hi /Hiya/Hey American: Informal: say this when you are greeting someone, especially a friend or relative. Hiya and Hey are more informal than Hi, and you say them to people you know very well. ไม่เป็นทางการ: กล่าวคําเหล่านี้เมื่อคุณทักทายใครบางคน, โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับเพื่อน หรือ ญาติ. Hiya (ไฮ้หยะ) และ Hey ไม่เป็นทางการมากกว่า Hi, และคุณใช้คําเหล่านี้กับคนที่คุณรู้จักอย่างดี.
Ex1: Hi, Tim - did you have a nice (pleasant, attractive, or enjoyable) weekend? ไฮ, ทิม เธอมีวันสิ้นสุดสัปดาห์ที่ดีใหม?
Ex2: Hiya, Bob. How was your weekend? ไฮ้หยะ, บ็อบ. วันสิ้นสุดสัปดาห์ของเธอเป็นอย่างไร?
Ex3: Hey, Tom. Whats up dude? เฮ้, ทอม. ว่าไงพวก?
3) Hi there / Hey there American: Informal: say this when you are greeting someone, especially someone you did not expect to see. ไม่เป็นทางการ: กล่าวคํานี้เมื่อคุณทักทายใครบางคน,โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับใครบางคนที่คุณไม่คาดหวังที่จะได้เจอ.
Ex1: Hi there, Roger! Long time no see. ไฮ้ แธร์, ร๊อเจ่อะร์! ไม่เห็นนานเลยนะ.
Ex2: Hey there, stranger. We haven't seen you around here for ages. เฮ้ แธร์, คนแปลกหน้า. เราไม่ได้เห็นเธอแถวนี้นานมาก.
4) How are you? /how are you doing? /how's it going? : Informal: say this when you are greeting someone and starting a conversation. ไม่เป็นทางการ: กล่าวคํานี้เมื่อคุณทักทายใครบางคนและเริ่มต้นมีการสนทนา.
Ex1: Hi Bob. How are you today? หวัดดี บ็อบ. เธอเป็นอย่างไรบ้างวันนี้?
Ex2: Hi, Robert. How are you doing? Did you get the job? หวัดดี, รอเบริท.เธอเป็นอย่างไรบ้าง? เธอได้งานใหม?
Ex3: How's it going, Dan? I haven't seen you for a long time. เป็นไงบ้าง, แดน? ฉันไม่ได้เจอเธอนานเลย.
5) Pleased/good/nice to meet you: say this when you meet someone for the first time and have just been told his/her name. กล่าวคํานี้เมื่อคุณพบใครบางคนเป็นครั้งแรก และ เพิ่งถูกบอกชื่อบุคคลนั้นให้ทราบ.
Ex1: "My name is Elaine Robinson." "Pleased to meet you, I'm Benjamin" ชื่อของฉันคือ อีเลน รอบันสัน. ดีใจที่ได้รู้จักคุณ, ผมคือ เบ็นจะมิน
Ex2: "Richard, this is my brother Douglas." "Nice to meet you, Douglas." ริทเฉริด, นี่คือพี่ชายของฉัน ดั๊กลัส ดีใจที่ได้รู้จักคุณ
Ex3: Mrs. Robinson, it's good to meet you. คุณนาย รอบันสัน, ดีใจที่ได้รู้จักคุณ.
6) How do you do: Formal: say this when you are meeting someone for the first time, especially when you have just been told his/her name. เป็นทางการ: กล่าวคํานี้เมื่อคุณพบใครบางคนเป็นครั้งแรก, โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณเพิ่งถูกบอกชื่อบุคคลนั้นให้ทราบ.
Ex1: How do you do, sir. My name is Jerry Maguire. I will show you the money. เป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้รู้จัก, ครับ. ชื่อของผมคือ แจ๊ร์ริ่ แม็กไกวเออะร์. ผมจะนําคุณไปหาเงิน.
Ex2: "Susan, this is Mr. Maguire." "Oh, how do you do." ซู๊ซั่น, นี่คือคุณ แม็กไกวเออะร์ โอ้, เป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้รู้จัก
7) Morning/afternoon/evening: say this as a quick greeting at a particular time of day, especially when you work with the person you are greeting and see him/her regularly. กล่าวคํานี้ซึ่งเป็นการทักทายอย่างรวดเร็วตามช่วงเวลาของวัน, โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณทํางานกับบุคคลนั้นและคุณกล่าวทักทายคนนั้นเป็นประจํา.
Ex: Morning, everyone. Sorry I'm late. หวัดดีตอนเช้า, ทุกคน. ขอโทษ ฉันมาสาย.
Ex: Afternoon, Susan - got time for a quick cup of tea? หวัดดีตอนบ่าย, ซู๊ซั่น มีเวลาสักนิดสําหรับชาสักถ้วยใหม?
Ex: Evening, all! Are we ready to go? หวัดดีตอนเย็น, ทุกคน! พวกเราทั้งหมดพร้อมที่จะไปหรือยัง?
8) Good morning/good afternoon/good evening: Formal: say this to greet someone at a particular time of the day. เป็นทางการ: กล่าวคํานี้ซึ่งเป็นการทักทายตามช่วงเวลาของวัน.
Ex: Good morning, everyone. Let me introduce our new colleague (someone you work with - use this especially about people who do professional jobs in offices, schools, government etc). สวัสดีตอนเช้า, ทุกคน. ผมขอแนะนําผู้ร่วมงานคนใหม่ของเรา.
Ex: Good afternoon. Im here to see Mr. Robinson. สวัสดีตอนบ่าย. ผมมาที่นี้เพื่อพบคุณ รอบันสัน.
Ex: Good evening, class! Hows everyone doing tonight? สวัสดีตอนเย็น, นักเรียนทั้งหลาย! ทุกคนเป็นอย่างไรบ้างคืนนี้?
ผู้ที่มีตําแหน่งการงานที่สูง, บุคคลที่มีการศึกษาสูง, หรือ คนที่มีเงินตรามหาศาล, แต่มีกริยาเป็นไพร่กลุ่มคนเหล่านี้ไม่ต่างอะไรไปจากคนป่าในแอฟริกา. บางคนอาจจะหนักหนากว่านั้นเป็นสัตว์ป่าไปเลยก็มี. น่าสงสารพ่อและแม่ของพวกเขาเหล่านี้ที่สูญเสียหยาดเหงื่อและเงินตราให้ลูกตนมีการศึกษา, ซึ่งนํามาถึงตําแหน่งและเงินตราแต่มีพฤติกรรมที่ตํ่าช้า หมายังน่ารักกว่าพวกนี้. การมีมารยาทที่ดีคือการตอบแทนบุผการีที่ส่งเสียและเลี้ยงดูเรามา. มาเริ่มต้นมารยาทที่ดีด้วยการกล่าวทักทายกันด้วยคําว่า สวัสดี (hello) กันเถอะ. และโปรดอย่าลืมสามคําพูดมหัศจรรย์เหล่านี้, ซึ่งคือคําว่า ขอบคุณ (thank you), ขอโทษ (sorry), และ โปรด (please). ขอปิดท้ายคอลัมน์ด้วยบางท่อนของเพลง Hello, ซึ่งขับร้องโดย Lionel Ritchie its one of my favorites. I hope its one of yours. Hello, is it me you're looking for? 'Cause I wonder where you are. And I wonder what you do. Are you somewhere feeling lonely or is someone loving you? Tell me how to win your heart. For I haven't got a clue. But let me start by saying. I love you.
ย้อนกลับ |
|